「漏洩」は「ろうせつ」と読む派です。
「世帯主」は「せたいしゅ」と読んでおり、「スレ主」「トピ主」もそれに倣っています。
「市場」は「いちば」の意味とわかっていても心の中では「しじょう」と読んでしまい、「らくてんしじょう」とか言っています(あくまでも心の中で)。
夫と長女はフジテレビの「逃走中」「戦闘中」が好きで、熱心に見ています。
「とうそう」と聞くと「闘争」の字を思い浮かべてしまって、「闘って撃破する方だっけ? 」と思って家族と会話が噛み合わないことがあります。大学で学生運動の立て看板やビラを見慣れていたせいなのでしょうか。こんな字で。
窓の杜 - 【REVIEW】何かインパクトのある主張をしたいときに活用できるフォント「ゲバ文字フォント」
配布サイトのURLがリンク切れになっていますが、guldeenさんがブコメで教えてくださっています。
去年、大学に行った時には、立て看板とかなくなってましたけどね。